Agastya-Māhātmya and Vasiṣṭha’s Protection of the Ādityas
Khalina Daityas; Sarayū Etiology
भीष्म उवाच ब्राह्मणा ब्राह्मणस्येह भोज्या ये चैव क्षत्रिया: । वैश्याश्चापि तथा भोज्या: शूद्राश्न॒ परिवर्जिता:
bhīṣma uvāca | brāhmaṇā brāhmaṇasyeha bhojyā ye caiva kṣatriyāḥ | vaiśyāś cāpi tathā bhojyāḥ śūdrāśn̥aḥ parivarjitāḥ ||
Bhīṣma dit : «Mon enfant, en ce monde, il convient au brāhmane d’accepter la nourriture dans les maisons des brāhmanes, et de même dans celles des kṣatriyas, et aussi dans celles des vaiśyas. Mais manger dans la maison d’un śūdra doit être évité (pour lui).»
भीष्म उवाच
Bhishma states a rule of conduct (ācāra) for Brahmins regarding from whom they may accept and eat food: it is permitted from Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas, while eating at a Shudra’s house is to be avoided.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on proper social and ethical conduct, here specifying norms about permissible hospitality and food-acceptance for a Brahmin.