अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः
Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code
धनैश्वर्याधिका: स्तब्धास्त्वद्गुणै: परमावरा: । अवजानन्ति नून॑ त्वां तेनासि हरिण: कृश:
dhanaiśvaryādhikāḥ stabdhās tvad-guṇaiḥ paramāvarāḥ | avajānanti nūnaṁ tvāṁ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||
Le brāhmane dit : «Ceux qui te surpassent en richesse et en puissance mondaine, mais te sont de beaucoup inférieurs en vertu, s’enorgueillissent. Assurément ils te méprisent sans cesse ; et par ce mépris continuel, ô cerf, tu es devenu maigre et pâle.»
ब्राह्मण उवाच
Material superiority (wealth and power) often breeds arrogance, leading people to disrespect those who are morally superior; the verse critiques valuing status over virtue and highlights the harm caused by contempt.
A brāhmaṇa addresses a deer, observing that people who are richer and more powerful—though inferior in character—regularly insult it, and he links this ongoing neglect and humiliation to the deer’s weakened condition.