Umā’s Inquiry and the Manifestation of the Third Eye (उमा–प्रश्नः तृतीयनेत्रोत्पत्तिः)
अरजांसि च वस्त्राणि धारयन्ती गतक्लमा । विमानस्था शुभा भासि सहस्रगुणमोजसा
arajāṁsi ca vastrāṇi dhārayantī gataklamā | vimānasthā śubhā bhāsi sahasraguṇamojasā ||
Bhīṣma dit : «Vêtue d’habits sans tache et sans la moindre lassitude, tu sièges sur un char céleste. Ta forme est de bon augure et, par ta propre radiance spirituelle, tu resplendis d’un éclat mille fois accru.»
भीष्म उवाच
Inner merit and purity are portrayed as producing outward signs—serenity, freedom from fatigue, auspicious presence, and heightened radiance—suggesting that ethical living bears visible and experiential fruits.
Bhīṣma addresses a radiant female figure (implied by feminine forms like dhārayantī, gataklamā, śubhā), describing her spotless attire and her presence upon a vimāna, emphasizing her auspicious, intensified splendour.