मांसभक्षण-दोषाः तथा अहिंसाया माहात्म्यम् | Faults of Meat-Consumption and the Supremacy of Ahiṃsā
बृहस्पतिजीने कहा--भरतश्रेष्ठ! ये छः प्रकारके कर्म ही धर्मजनक हैं तथा सब-के- सब भिन्न-भिन्न कारणोंसे प्रकट हुए हैं। मैं इन छहोंका वर्णन करता हूँ; तुम सुनो ।।
yudhiṣṭhira uvāca — hanta niḥśreyasaṁ jantor ahaṁ vakṣyāmy anuttamam | ahiṁsā-pāśrayaṁ dharmaṁ yaḥ sādhayati vai naraḥ ||
Bṛhaspati dit : « Ô le meilleur des Bharata, ces six sortes d’actes font naître le dharma, et tous se manifestent pour des causes diverses. À présent, je vais proclamer le moyen sans égal du bien suprême pour l’être vivant. Celui qui accomplit un dharma fondé sur la non-violence obtient la réussite véritable : en déracinant l’illusion, l’orgueil et l’envie, et en réfrénant sans cesse le désir et la colère. »
युधिछिर उवाच
The supreme welfare (niḥśreyasa) is attained through dharma that is grounded in ahiṁsā (non-violence), supported by inner discipline—especially the restraint of desire and anger and the removal of delusion, pride, and envy.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira speaks and introduces a teaching on the highest good, emphasizing non-violence as the foundation of righteous living and spiritual success.