Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite

यतेद्‌ ब्राह्मणपूर्व हि भोक्तुमन्नं गृही सदा । अवन्ध्यं दिवसं कुर्यादन्नदानेन मानव:

yated brāhmaṇa-pūrvaṁ hi bhoktum annaṁ gṛhī sadā | avandhyaṁ divasaṁ kuryād anna-dānena mānavaḥ ||

Yudhiṣṭhira dit : «Le maître de maison doit toujours s’efforcer de ne manger qu’après avoir d’abord nourri un brāhmaṇa. Par l’aumône de nourriture, qu’il rende chaque jour fécond et qu’il ne le laisse pas se perdre en vain.»

यतेत्should strive/should endeavor
यतेत्:
Karta
TypeVerb
Rootयत् (धातु)
FormVidhi-lin (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणपूर्वम्with the Brahmin first / first (having fed) a Brahmin
ब्राह्मणपूर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootब्राह्मण + पूर्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भोक्तुम्to eat
भोक्तुम्:
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
FormTumun (infinitive)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
गृहीhouseholder
गृही:
Karta
TypeNoun
Rootगृहिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
अवन्ध्यम्fruitful/not wasted
अवन्ध्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवन्ध्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
दिवसम्day
दिवसम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्यात्should make/should render
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormVidhi-lin (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्नदानेनby giving food (alms)
अन्नदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootअन्नदान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
मानवःa man/person
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
brāhmaṇa
G
gṛhastha (householder)
A
anna (food)

Educational Q&A

The verse teaches gṛhastha-dharma: a householder should prioritize hospitality and food-charity—symbolically placing service to worthy recipients (here, a brāhmaṇa) before personal consumption—so that each day becomes spiritually meaningful rather than wasted.

In the Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Yudhiṣṭhira articulates a practical rule of conduct for householders, emphasizing daily discipline in giving food and honoring guests/recipients before attending to oneself.