मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite
अन्न मनुष्योंका प्राण है, अन्नसे ही प्राणीका जन्म होता है, अन्नके ही आधारपर सारा संसार टिका हुआ है। इसलिये अन्न सबसे उत्तम माना गया है ।।
annaṁ manuṣyāṇāṁ prāṇaḥ; annād eva prāṇino janma bhavati; annādhāraṁ hi sarvaṁ jagat. tasmād annaṁ paramam iti manyate. annaṁ eva praśaṁsanti devarṣi-pitṛ-mānavāḥ. annasya hi pradānena rantidevo divaṁ gataḥ.
Yudhiṣṭhira déclare que la nourriture est la vie même des hommes : d’elle naissent les créatures, et sur elle repose le monde entier. C’est pourquoi la nourriture est tenue pour le don le plus élevé. Dieux, rishis, ancêtres et humains louent la nourriture ; car c’est par le don de nourriture que le roi Rantideva atteignit le ciel—montrant que soutenir autrui par la subsistance est l’une des formes les plus éminentes du dharma.
युधिछ्िर उवाच
Food (anna) is the foundation of life and society; therefore feeding others is among the highest forms of charity and dharma, praised by gods, sages, ancestors, and humans, and it yields great spiritual merit.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and gifts, Yudhiṣṭhira emphasizes the supremacy of anna-dāna and cites King Rantideva as an exemplar whose heavenward attainment is attributed to the donation of food.