Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
ब॒हस्पतिर्वाच आसमज़मात्र: पुरुषस्तैर्भूतैरभि भूयते । विप्रयुक्तश्न तैर्भूते: पुनर्यात्यपरां गतिम्
Bṛhaspatir uvāca: āsamañjamātraḥ puruṣas tair bhūtair abhibhūyate | viprayuktaś ca tair bhūtaiḥ punar yāty aparāṃ gatim ||
Bṛhaspati dit : L’homme dont le jugement n’est que légèrement troublé se trouve dominé par les forces élémentaires (bhūta). Mais lorsqu’il se sépare de ces bhūta, il retrouve une voie d’existence plus élevée. Cet enseignement souligne la maîtrise éthique de soi : une infime défaillance du discernement suffit à laisser régner les impulsions basses, tandis que le détachement d’elles rétablit la marche ascendante.
युधिषछ्िर उवाच
Even a slight confusion in discernment allows lower elemental impulses (bhūtas) to overpower a person; freedom from those forces restores one’s ascent toward a higher state. The ethical emphasis is vigilance, restraint, and disentanglement from degrading tendencies.
In Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Bṛhaspati speaks as a teacher, explaining to the inquirer (contextually within Yudhiṣṭhira’s broader questioning) how embodied beings can be dominated by elemental forces and how separation from them leads to a better destiny.