Anuśāsana-parva Adhyāya 112: Dharma as the sole companion; karmic witnesses; rebirth sequences
Bṛhaspati–Yudhiṣṭhira Saṃvāda
मनसा च प्रदीप्तेन ब्रह्मज्ञानजलेन च । स्नाति यो मानसे तीर्थे तत्स्नानं तत्त्वदर्शिन:
manasā ca pradīptena brahmajñānajalena ca | snāti yo mānase tīrthe tat-snānaṁ tattvadarśinaḥ ||
Bhishma dit : Celui qui, l’esprit rendu lumineux, se baigne avec l’eau de la connaissance de Brahman dans le tīrtha intérieur — le gué sacré au-dedans de l’esprit —, ce bain-là seul est tenu par les voyants de la vérité pour le bain véritable.
भीष्म उवाच
True purification is primarily internal: an illumined, serene mind cleansed by Brahma-knowledge is a higher ‘bath’ than external ritual bathing. The verse elevates insight and inner transformation as the essence of tīrtha and snāna.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on dharma and right conduct. Here he reframes pilgrimage practice, teaching that the most authentic sacred bathing occurs in the mind through spiritual knowledge and purity of intention.