मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
स रथैनन्दिघोषैश्न पृष्ठतो हानुगम्यते । देवकन्यासमारूढै: काउ्चनैर्विमलै: शुभै:
sa rathair nandighoṣaiś ca pṛṣṭhato 'nugamyate | devakanyā-samārūḍhaiḥ kāñcanaiḥ vimalaiḥ śubhaiḥ ||
Bhīṣma dit : «Derrière lui le suivent de nombreux chars, retentissant de joyeux cris de victoire, avec un grondement profond comme celui des nuées d’orage. Sur ces chars d’or—sans tache et de bon augure—prennent place des jeunes filles célestes. Le passage évoque le fruit moral du dharma—surtout celui des dons (dāna) et de l’observance disciplinée—peint comme une procession radieuse et ordonnée qui honore le juste et proclame son mérite.»
भीष्म उवाच
The verse presents a vivid image of the auspicious results of dharmic conduct—especially charity and disciplined observances like fasting—showing that merit (puṇya) brings honor, purity, and elevated companionship, symbolized by golden chariots and celestial attendants.
Bhīṣma is describing the posthumous or otherworldly honor accorded to a righteous person: a grand procession of resonant chariots follows him, and celestial maidens ride upon those auspicious vehicles, proclaiming his merit.