उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit
Angiras Teaching
जो मनुष्य प्रतिदिन सबेरे और शामको भोजन करता है, बीचमें जलतक नहीं पीता तथा सदा अहिंसा-परायण होकर नित्य अन्निहोत्र करता है, उसे छः: वर्षोमें सिद्धि प्राप्त हो जाती है। इसमें संशय नहीं है तथा नरेश्वर! वह अग्निष्टोम यज्ञका फल पाता है ।।
yo manuṣyaḥ pratidinaṃ sabere ca sāyaṃ ca bhojanaṃ karoti, madhye jalam api na pibati, tathā sadā ahiṃsā-parāyaṇaḥ san nityam agnihotraṃ karoti, tasya ṣaḍbhir varṣaiḥ siddhiḥ prāpyate—atra saṃśayo nāsti; nara-īśvara, sa agniṣṭoma-yajñasya phalaṃ prāpnoti. adhivāse so ’psarasāṃ nṛtya-gīta-vināditē ramate strī-sahasrāḍhye sukṛtī virajo naraḥ.
Aṅgiras dit : «L’homme qui ne mange que deux fois par jour —le matin et le soir—, qui ne boit pas même de l’eau entre les deux, et qui demeure toujours voué à la non-violence tout en accomplissant chaque jour l’Agnihotra, atteint l’accomplissement spirituel en six ans. Il n’y a là aucun doute. Ô roi, il obtient le fruit du sacrifice Agniṣṭoma. Cet homme méritant, affranchi du rajas (la passion), se réjouit alors dans la demeure céleste des Apsaras, retentissante de danse et de chant, riche de milliers de femmes divines.»
अंगियरा उवाच
Steady discipline—moderation in food, strict restraint (even avoiding water between meals), unwavering non-violence, and faithful daily Agnihotra—produces assured spiritual attainment and merit comparable to a major Vedic sacrifice (Agniṣṭoma).
The sage Aṅgiras instructs a king about the results of a specific regimen of austerity and Vedic observance, describing both the certainty of attaining siddhi within six years and the heavenly enjoyment among Apsarases as the karmic reward.