उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit
Angiras Teaching
यस्तु प्रातस्तथा सायं भुञ्जानो नान्तरा पिबेत् । अहिंसानिरतो नित्यं जुह्मॉानो जातवेदसम्
yastu prātastathā sāyaṃ bhuñjāno nāntarā pibet | ahiṃsā-nirato nityaṃ juhvāno jātavedasam ||
Aṅgiras dit : «Mais celui qui ne mange qu’au matin et au soir, sans boire entre les deux ; qui demeure sans cesse voué à l’ahiṃsā, la non-violence ; et qui offre régulièrement des oblations dans le feu sacré (Agni), vit selon une règle de retenue conforme au dharma, joignant la conduite éthique au devoir sacrificiel quotidien.»
अंगियरा उवाच
The verse commends a disciplined life combining restraint in consumption (eating only morning and evening, avoiding interim drinking), steadfast non-violence, and regular fire-offerings—presenting dharma as both ethical self-control and faithful daily duty.
Aṅgiras is describing the conduct of an exemplary practitioner: a person who follows regulated meals, practices ahiṃsā, and maintains the sacrificial fire through oblations to Agni (Jātavedas), as part of a broader instruction on righteous living.