Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)

मत्ते गजे गोवृषभे नरेन्द्र सिंहासने सत्पुरुषेषु नित्यम्‌

bhīṣma uvāca | matte gaje govṛṣabhe narendra-siṃhāsane satpuruṣeṣu nityam | yatra gṛhe agnau āhutīḥ kriyante, gāvo brāhmaṇāś ca devāś ca pūjyante, kāle kāle ca yatra puṣpair devatābhyo upahārāḥ samarpitāḥ, tasmin gṛhe ahaṃ nityaṃ vasāmi |

Bhīṣma dit : «Je demeure sans cesse là où se trouve un éléphant fier, un taureau éminent parmi les vaches, un roi sur son trône, et là où résident des hommes de bien. Je demeure aussi à jamais dans la maison où l’on verse comme il se doit les oblations dans le feu sacré, où l’on honore la vache et le brāhmane et où l’on vénère les divinités, et où, aux temps prescrits, on offre des fleurs en présent aux dieux.»

मत्तेin/among the intoxicated (one)
मत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमत्त (मत्-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
गजेin an elephant
गजे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Locative, Singular
गोवृषभेin a bull (of cows), i.e., a bull
गोवृषभे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोवृषभ
FormMasculine, Locative, Singular
नरेन्द्रin a king (lord of men)
नरेन्द्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
FormMasculine, Locative, Singular
सिंहासनेon a throne
सिंहासने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसिंहासन
FormNeuter, Locative, Singular
सत्पुरुषेषुamong good men / virtuous persons
सत्पुरुषेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्पुरुष
FormMasculine, Locative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्यम्

भीष्म उवाच

B
Bhishma
E
elephant (gaja)
B
bull (go-vṛṣabha)
K
king (narendra)
T
throne (siṃhāsana)
V
virtuous persons (satpuruṣa)
S
sacred fire (agni)
O
oblations (āhuti)
C
cows (gāvaḥ)
B
Brahmins (brāhmaṇāḥ)
G
gods/deities (devāḥ/devatāḥ)
F
flowers (puṣpāṇi)

Educational Q&A

Bhishma teaches that auspiciousness and moral stability abide where strength is disciplined by dharma: noble leadership (king on the throne), righteous power (bull/elephant as symbols), and the presence of virtuous people, supported by regular Vedic rites and reverence for cows, Brahmins, and the gods.

In Bhishma’s instruction on conduct (anuśāsana), he describes the marks of a blessed and dharmic dwelling—one sustained by ritual offerings, proper worship, and the company of the virtuous—indicating where divine favor and prosperity are said to reside.