आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
स्वप्तव्यं नैव नग्नेन न चोच्छिष्टोडपि संविशेत्
svaptavyaṃ naiva nagnena na cocchiṣṭo 'pi saṃviśet
Bhīṣma dit : Qu’on ne dorme pas nu, et qu’on ne s’allonge pas non plus tant qu’on demeure dans l’impureté après le repas (c’est-à-dire sans s’être purifié comme il convient). Cette règle enseigne la discipline du corps et la pureté du quotidien comme partie du dharma, rappelant que même les habitudes privées doivent être gouvernées par la retenue et la propreté.
भीष्म उवाच
Maintain personal discipline and purity: do not sleep naked, and do not lie down while still ‘ucchiṣṭa’ (uncleansed after eating). Everyday bodily habits are treated as part of dharma and ethical self-governance.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma through practical rules of conduct (ācāra). This verse is one such injunction concerning proper behavior related to sleep and post-meal cleanliness.