आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
नोपसूष्टं न वारिस्थं न मध्यं नभसो गतम् | ऋषयो नित्यसंध्यत्वाद् दीर्घमायुरवाप्तुवन्
nopasūṣṭaṃ na vāristhaṃ na madhyaṃ nabhaso gatam | ṛṣayo nityasaṃdhyatvād dīrgham āyur avāptuvan
Bhīṣma dit : «Les sages ne demeuraient ni dans des lieux fétides ou souillés, ni dans des terrains gorgés d’eau, ni dans la région médiane du ciel. Parce qu’ils étaient constants dans les rites quotidiens de la sandhyā, ils obtinrent une longue vie.»
भीष्म उवाच
Longevity and well-being are linked to disciplined daily conduct—especially steadfast observance of sandhyā—and to avoiding unwholesome or improper dwelling-places; ethical life is presented as practical, embodied discipline.
Bhīṣma, instructing on dharma and proper conduct, cites the sages’ lifestyle: they avoided impure or unsuitable locations and maintained unwavering sandhyā practice, through which they are said to have attained long life.