Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि सुवर्णमनुसंवादो नामाष्टनवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi suvarṇamanusaṃvādo nāmāṣṭanavatitamo 'dhyāyaḥ
Ainsi s’achève le quatre-vingt-neuvième chapitre, intitulé « Le dialogue avec Suvarṇa », dans la section Dāna-dharma de l’Anuśāsana Parva du Mahābhārata sacré.
शुक्र उवाच
This line is a colophon marking the close of a chapter within the Dāna-dharma section, emphasizing that the surrounding discourse belongs to the ethical instruction on charity (dāna) as part of dharma.
The text signals the formal end of a chapter titled “Suvarṇa-manusaṃvāda” within the Anuśāsana Parva, functioning as an editorial/narrative closure rather than spoken dialogue content.