Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line

विहगैनदितं पुष्पैरलंकृतमतीव च । सर्वर्तुकुसुमैर्वक्षै: सुखच्छायै: समावृतम्‌,सब ओर अनेकानेक पक्षी चहक रहे थे। भाँति-भाँतिके पुष्प उस वनकी अत्यन्त शोभा बढ़ा रहे थे। सभी ऋतुओंमें फ़ूल देनेवाले सुखद छायायुक्त वृक्ष वहाँ चारों ओर फैले हुए थे

vihagair naditaṃ puṣpair alaṅkṛtam atīva ca | sarvartukusumair vṛkṣaiḥ sukhacchāyaiḥ samāvṛtam ||

Le lieu retentissait des cris des oiseaux et se trouvait magnifiquement paré de fleurs. Tout autour s’étendaient des arbres qui fleurissaient en toute saison, répandant une ombre douce et rafraîchissante.

विहगैःby birds
विहगैः:
Karana
TypeNoun
Rootविहग
FormMasculine, Instrumental, Plural
नदितम्resounded (made to sound)
नदितम्:
Karma
TypeVerb
Rootनद्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Instrumental, Plural
अलंकृतम्adorned
अलंकृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootअलंकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
अतीवexceedingly
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वर्तुकुसुमैःwith all-season flowers
सर्वर्तुकुसुमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्वर्तुकुसुम
FormNeuter, Instrumental, Plural
वृक्षैःby/with trees
वृक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Instrumental, Plural
सुखच्छायैःwith pleasant shade
सुखच्छायैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसुखच्छाया
FormFeminine, Instrumental, Plural
समावृतम्covered/surrounded
समावृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम् + आवृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
birds (vihaga)
F
flowers (puṣpa)
T
trees (vṛkṣa)
P
pleasant shade (sukha-cchāyā)

Educational Q&A

The verse highlights an ideal environment—harmonious, life-sustaining, and beautiful—suggesting that peace, order, and auspiciousness in surroundings support righteous living and calm reflection.

Vaiśampāyana describes a locale (likely a forest or grove) as filled with birdsong and richly decorated with blossoms, surrounded by ever-flowering, shade-giving trees, setting a serene scene for the events that follow.