Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Duḥṣanta at Kaṇva-Āśrama; Śakuntalā’s Reception and Origin Prelude (दुःषन्तस्य कण्वाश्रमागमनम्)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपर्वके अन्तर्गत अंशावतरणपर्वमें चौंसठवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ śrīmahābhārata ādiparvake antargata aṃśāvataraṇaparvaṇi catuḥṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat.

Ainsi s’achève le soixante-quatrième chapitre de la section Aṃśāvataraṇa, au sein de l’Ādi Parva du vénérable Mahābhārata. Ce colophon marque une clôture solennelle et rappelle à l’auditeur que le déroulement de l’épopée s’inscrit dans un dessein sacré plus vaste : les manifestations divines et leurs conséquences morales.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner / by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीthe venerable / auspicious (honorific)
श्री:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वकेin the Adi-parvan (section)
आदिपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआदिपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
अंशावतरणपर्वणिin the Aṃśāvataraṇa-parvan
अंशावतरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअंशावतरणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुःषष्टितमःsixty-fourth
चतुःषष्टितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुःषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरितःcompleted / finished
पूरितः:
TypeVerb
Rootपूरित
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was / became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशग्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
A
Aṃśāvataraṇa Parva

Educational Q&A

This line functions as a colophon: it teaches attentiveness to textual structure and framing, signaling that the preceding narration belongs to the Aṃśāvataraṇa theme—events are presented as part of a larger moral and cosmic order rather than isolated incidents.

The narrator formally closes the chapter, stating that the sixty-fourth chapter of the Aṃśāvataraṇa section within the Ādi Parva has been completed.