Shloka 28

स गत्वापश्यदास्तीको यज्ञायतनमुत्तमम्‌ | वृतं सदस्यैर्बहुभि: सूर्यवल्निसमप्रभै:,वहाँ पहुँचकर आस्तीकने परम उत्तम यज्ञमण्डप देखा, जो सूर्य और अग्निके समान तेजस्वी अनेक सदस्योंसे भरा हुआ था

sa gatvāpaśyad āstīko yajñāyatanam uttamam | vṛtaṃ sadasyair bahubhiḥ sūryāgnisamaprabhaiḥ ||

Une fois arrivé, Āstīka vit l’enceinte du sacrifice, d’une excellence suprême. Elle était remplie de nombreux officiants et anciens assemblés, rayonnants comme le soleil et le feu.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
आस्तीकःĀstīka
आस्तीकः:
Karta
TypeNoun
Rootआस्तीक
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञायतनम्sacrificial enclosure/altar-area
यज्ञायतनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञायतन
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
वृतम्surrounded, enclosed
वृतम्:
TypeVerb
Rootवृ (वरणे)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
सदस्यैःby members/attendants (of the assembly)
सदस्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुभिःmany
बहुभिः:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सूर्यवह्निसमप्रभैःhaving radiance equal to the sun and fire
सूर्यवह्निसमप्रभैः:
TypeAdjective
Rootसूर्य-वह्नि-सम-प्रभ
FormMasculine, Instrumental, Plural

आस्तीक उवाच

Ā
Āstīka
Y
yajñāyatana (sacrificial enclosure)
S
sadasya (assembly of ritual elders/officiants)
S
Sūrya (Sun)
A
Agni (Fire)

Educational Q&A

The verse highlights the immense authority and intensity of Vedic ritual—yet implicitly prepares for the idea that dharma also includes compassion and the protection of life, even when confronting powerful institutions and assemblies.

Āstīka arrives at the sacrificial venue and sees the splendid yajña-hall packed with many radiant ritual participants, setting the stage for his forthcoming intervention in the serpent-sacrifice episode.