Jaradkāru Encounters the Pitṛs
Jaratkāru-Pitṛdarśana
शुंग्युवाच योडसौ वृद्धस्य तातस्य तथा कृच्छुगतस्य ह । स्कन्धे मृतं समास्राक्षीत् पन्नगं राजकिल्बिषी,शृंगी बोला--जिस पापात्मा नरेशने वैसे धर्म-संकटमें पड़े हुए मेरे बूढ़े पिताके कंधेपर मरा साँप रख दिया है, ब्राह्मगोंका अपमान करनेवाले उस कुरुकुलकलंक पापी परीक्षित्को आजसे सात रातके बाद प्रचण्ड तेजस्वी पन्नगोत्तम तक्षक नामक विषैला नाग अत्यन्त कोपमें भरकर मेरे वाक्यबलसे प्रेरित हो यमलोक पहुँचा देगा
śṛṅgy uvāca | yo 'sau vṛddhasya tātasya tathā kṛcchragatasya ha | skandhe mṛtaṃ samāsrākṣīt pannagaṃ rāja-kilbiṣī |
Śṛṅgī dit : «Ce roi pécheur—qui, lorsque mon père âgé était dans la détresse, posa un serpent mort sur son épaule—pour cette offense et pour avoir méprisé un brāhmaṇa, sera poussé par la force de ma parole. Après sept nuits à compter d’aujourd’hui, Takṣaka, le puissant roi des serpents, venimeux et flamboyant de tejas, dans sa colère, enverra Parīkṣit au royaume de Yama.»
कृश उवाच