Takṣaka’s agency, Parīkṣit’s rites, and Janamejaya’s enthronement (वैयासिक परम्परा-प्रसङ्गः)
तरुणस्तस्य पुत्रो$ भूत् तिग्मतेजा महातपा: । शृज्जी नाम महाक्रोधो दुष्प्रसादो महाव्रत:,मुनिके शृंगी नामक एक पुत्र था, जिसकी अभी तरुणावस्था थी। वह महान् तपस्वी, दुःसह तेजसे सम्पन्न और महान् व्रतधारी था। उसमें क्रोधकी मात्रा बहुत अधिक थी; अतः उसे प्रसन्न करना अत्यन्त कठिन था
taruṇas tasya putro 'bhūt tigmatejā mahātapāḥ | śṛṅgī nāma mahākrodho duṣprasādo mahāvrataḥ ||
Śaunaka dit : « Il avait un fils encore jeune, mais doté d’un éclat farouche et d’une grande puissance d’ascèse. Nommé Śṛṅgī, il était prompt à la colère, difficile à apaiser, et ferme dans des vœux sévères. » Le vers met en lumière la tension morale qui naît lorsque la discipline et la puissance spirituelles s’allient à une fureur sans maîtrise.
शौनक उवाच