तत्राहं तत् करिष्यामि यदर्थमिदमावृतम् । फलमेतस्य तपस: कथयध्वं दिवौकस:,जिसके लिये इस तपस्याका फल ढका हुआ है, मैं उस लोकमें जाकर वह कर्म करूँगा। आपलोग मुझसे उसको बताइये
tatrāhaṃ tat kariṣyāmi yadartham idam āvṛtam | phalam etasya tapaḥ kathayadhvaṃ divaukasaḥ ||
«Alors j’accomplirai l’acte même pour lequel cette récompense a été tenue cachée. Dites-le-moi, ô habitants du ciel : quel est le fruit de cette austérité, afin que j’aille en ce royaume et que j’accomplisse ce qui doit l’être.»
मन्दपाल उवाच
Austerity is not merely for prestige; its true value lies in purposeful action aligned with dharma. Mandapala insists on knowing the intended fruit of his tapas so he can act accordingly, highlighting ethical intentionality and responsibility.
Mandapala addresses the gods, declaring his readiness to perform the specific act for which the reward of his austerity has been withheld. He asks the heavenly beings to disclose what fruit his tapas is meant to yield, so he may go to that realm and fulfill the required task.