Previous Verse
Next Verse

Shloka 383

कृष्णपार्थो जिघांसन्तः प्रतीयुर्विविधायुधा: । रुद्र

Kṛṣṇa et Pārtha, animés du désir de frapper à mort, s’avancèrent munis d’armes diverses. Rudra, les Vasus, la troupe des Maruts au grand pouvoir, les Viśvedeva, ainsi que les Sādhyas resplendissant de leur propre tejas—eux et bien d’autres dieux—prirent maints astra et śastra et marchèrent vers Śrī Kṛṣṇa et Arjuna, les plus hauts des hommes, avec l’intention de les tuer.

कृष्णपार्थौKrishna and Partha (Arjuna)
कृष्णपार्थौ:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण + पार्थ
FormMasculine, Nominative, Dual
जिघांसन्तःwishing to kill
जिघांसन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (√हन्) with desiderative जिघांस-
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रतीयुःadvanced/went towards
प्रतीयुः:
Karta
TypeVerb
Rootइ (√इ) with preverb प्रति-
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
विविधायुधाःhaving various weapons
विविधायुधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध + आयुध
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच