Indraprastha Prosperity and the Arjuna–Kṛṣṇa Yamunā Excursion (इन्द्रप्रस्थ-वैभवम् तथा यमुनाविहारः)
हिरण्यविन्दोस्तीर्थें च स्नात्वा पुरुषसत्तम: । दृष्टवान् पाण्डवश्रेष्ठ: पुण्यान्यायतनानि च,हिरण्यबिंदुतीर्थमें स्नान करके पाण्डवश्रेष्ठ पुरुषोत्तम अर्जुनने अनेक पवित्र स्थानोंका दर्शन किया
hiraṇyavindos tīrthe ca snātvā puruṣasattamaḥ | dṛṣṭavān pāṇḍavaśreṣṭhaḥ puṇyāny āyatanāni ca ||
Vaiśampāyana dit : «Après s’être baigné au gué sacré nommé Hiraṇyavindu, Arjuna —le meilleur des Pāṇḍava, le premier parmi les hommes— poursuivit sa route en visitant de nombreux sanctuaires saints.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights tīrtha-yātrā as an ethical and spiritual discipline: bathing at a sacred place and visiting holy shrines symbolizes purification, humility, and the cultivation of merit (puṇya), even for a warrior-hero.
Vaiśampāyana narrates that Arjuna bathes at the Hiraṇyavindu tīrtha and then proceeds to see various sacred sanctuaries, marking a phase of pilgrimage and religious observance within his journey.