Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

तस्य प्रज्ञाभिपन्नस्य विचित्रपदपर्वण: । सूक्ष्मार्थन्याययुक्तस्य वेदार्थभ्भूषितस्य च,यह महाभारत इतिहास ज्ञानका भण्डार है। इसमें सूक्ष्म-से-सूक्ष्म पदार्थ और उनका अनुभव करानेवाली युक्तियाँ भरी हुई हैं। इसका एक-एक पद और पर्व आश्चर्यजनक है तथा यह वेदोंके धर्ममय अर्थसे अलंकृत है। अब इसके पर्वोकी संग्रह-सूची सुनिये। पहले अध्यायमें पर्वानुक्रमणी है और दूसरेमें पर्वसंग्रह

tasya prajñābhipannasya vicitrapadaparvaṇaḥ | sūkṣmārthanyāyayuktasya vedārthabhūṣitasya ca ||

Ce Mahābhārata—saisi par une intelligence pénétrante—est prodigieux en chaque mot et en chaque parvan (section). Il est pourvu de sens subtils et d’un raisonnement juste, et il est orné de la portée védique imprégnée de dharma. Écoute maintenant le catalogue concis de ses parvans : au premier chapitre se trouve la Parvānukramaṇī (l’index des parvans), et au second, le Parvasaṅgraha (le compendium-résumé des parvans).

तस्यof that (work/it)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रज्ञा-अभिपन्नस्यof (one) endowed with wisdom / attained by wisdom
प्रज्ञा-अभिपन्नस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootप्रज्ञाभिपन्न
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विचित्र-पद-पर्वणःof (that) having wondrous words and sections
विचित्र-पद-पर्वणः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootविचित्रपदपर्वन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सूक्ष्म-अर्थ-न्याय-युक्तस्यof (that) furnished with subtle meanings and reasoning
सूक्ष्म-अर्थ-न्याय-युक्तस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसूक्ष्मार्थन्याययुक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वेद-अर्थ-भूषितस्यof (that) adorned with the meaning of the Vedas
वेद-अर्थ-भूषितस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootवेदार्थभूषित
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

राम उवाच

M
Mahābhārata
V
Veda(s)

Educational Q&A

The verse praises the Mahābhārata as a dharma-oriented text whose meanings are subtle yet supported by sound reasoning, and whose authority is enhanced by alignment with Vedic purport.

The speaker introduces the structural guide to the epic: first an index of the parvans (parvānukramaṇī) and then a concise summary of the parvans (parvasaṅgraha), preparing the listener for an organized overview.