समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
आगस््त्यमपि चाख्यानं यत्र वातापिभक्षणम् | लोपामुद्राभिगमनमपत्यार्थमृषेस्तथा,इसके बाद अगस्त्य-चरित्र है, जिसमें उनके वातापिभक्षण तथा संतानके लिये लोपामुद्राके साथ समागमका वर्णन है
Āgastyam api cākhyānaṁ yatra Vātāpibhakṣaṇam | Lopāmudrābhigamanaṁ apatyārtham ṛṣes tathā ||
Ici encore est rapportée l’histoire d’Agastya : comment il dévora Vātāpi, et comment le sage s’approcha de Lopāmudrā afin d’obtenir une descendance. Le passage renvoie à un récit où une puissance ascétique hors du commun s’allie au devoir du foyer, présentant la procréation non comme une complaisance, mais comme un acte voulu et conforme au dharma.
राम उवाच
The verse gestures to a dharmic balance: a sage’s extraordinary spiritual power is not opposed to worldly responsibility. Agastya’s union with Lopāmudrā is framed as apatyārtha—undertaken for the purpose of progeny—highlighting intention and duty rather than mere pleasure.
The text announces an upcoming episode: the Agastya legend, including the famous event of Vātāpi’s being consumed, and Agastya’s approach to Lopāmudrā for begetting children—signposting key motifs of power, protection, and lineage.