समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
जग्मतुस्तै: समागन्तुं शालां भार्गववेश्मनि । पञज्चानामेकपत्नीत्वे विमर्शो द्रपदस्य च,महामति बलराम एवं भगवान् श्रीकृष्णने जब भीमसेन एवं अर्जुनके अपरिमित और अतिमानुष बल-वीर्यको देखा, तब उन्हें यह शंका हुई कि कहीं ये पाण्डव तो नहीं हैं। फिर वे दोनों उनसे मिलनेके लिये कुम्हारके घर आये। इसके पश्चात् ट्रपदने 'पाँचों पाण्डवोंकी एक ही पत्नी कैसे हो सकती है'--इस सम्बन्धमें विचार-विमर्श किया
jagmatustaiḥ samāgantuṃ śālāṃ bhārgavaveśmani | pañcānām ekapatnītvē vimarśo drapadasya ca ||
Alors ces deux-là se mirent en route pour les rencontrer, se rendant dans la salle de la demeure du Bhārgava. Ensuite, le roi Drupada entra lui aussi en délibération sur la manière dont les cinq frères pourraient n’avoir qu’une seule épouse—question qui appelle une réflexion attentive sur la convenance et le dharma en des circonstances extraordinaires.
राम उवाच
The verse foregrounds dharmic inquiry: when an unprecedented situation arises—such as a single woman being wife to five brothers—one should not act rashly but engage in thoughtful deliberation (vimarśa) to align conduct with righteousness, social order, and higher purpose.
Two figures go to meet certain persons at a hall in the Bhārgava’s residence. Subsequently, King Drupada reflects and consults on the propriety and feasibility of the five brothers sharing one wife, setting up the ethical and legal discussion around Draupadī’s marriage.