Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Ādi Parva, Adhyāya 193 — Hastināpura Mantra: Duryodhana’s Proposals to Divide the Pāṇḍavas

अन्येषु शिल्पेषु च यान्यपि स्यु: सर्वाणि कृत्यान्यखिलेन तत्र । क्रीडानिमित्तान्यपि यानि तत्र सर्वाणि तत्रोपजहार राजा

anyeṣu śilpeṣu ca yāny api syuḥ sarvāṇi kṛtyāny akhilena tatra | krīḍā-nimittāny api yāni tatra sarvāṇi tatropajahāra rājā, rājan ||

Vaiśampāyana dit : «Ô roi, tout ce qui relève des divers métiers—toutes les tâches et tous les ustensiles, sans exception—y fut rassemblé. Et même les objets nécessaires aux jeux et aux divertissements y furent réunis par le roi.»

अन्येषुin other (arts/crafts)
अन्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
शिल्पेषुin crafts/arts
शिल्पेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिल्प
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यानिwhich (things)
यानि:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स्युःmight be/are (would be)
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
कृत्यानिthings to be done/required items; tasks
कृत्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
अखिलेनcompletely/entirely (with the whole)
अखिलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअखिल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
क्रीडा-निमित्तानिmeant for play/sport
क्रीडा-निमित्तानि:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रीडानिमित्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यानिwhich (things)
यानि:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
उपजहारbrought/collected/assembled
उपजहार:
TypeVerb
Rootउप-हृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājā (king)
R
rājan (addressed king)
Ś
śilpa (crafts/arts)
K
krīḍā (games/recreation)

Educational Q&A

The verse highlights a ruler’s responsibility to ensure comprehensive provision—supporting both productive crafts and orderly recreation—reflecting competent governance and attention to social well-being.

Vaiśampāyana describes how, for a particular occasion, the king had all necessary implements for various crafts and also all items required for games gathered and kept ready at the venue.