Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

द्रौपदी-वरण-प्रत्ययः — Intelligence Reports and the Kaurava Court’s Response

समीपतो भीममिदं शशास प्रदीयतां पाद्यमर्घ्य तथास्मै । मान्य: पुरोधा द्रुपदस्य राज्ञ- स्तस्मै प्रयोज्याभ्यधिका हि पूजा,जब विनयशील पुरोहितजी यह बात कह चुके, तब राजा युधिष्ठिरने उनकी ओर देखकर पास बैठे हुए भीमसेनको यह आज्ञा दी कि “इन्हें पाद्य और अर्घ्य समर्पित करो। ये महाराज ट्रुपदके माननीय पुरोहित हैं। अतः इनका हमें विशेष आदर-सत्कार करना चाहिये”

samīpato bhīmam idaṁ śaśāsa pradīyatāṁ pādyam arghyaṁ tathāsmai | mānyaḥ purodhā drupadasya rājñas tasmai prayojyābhyadhikā hi pūjā ||

Dṛṣṭadyumna dit : Voyant Bhīma tout près, il lui donna cet ordre : «Offre-lui l’eau pour laver les pieds (pādya) ainsi que l’offrande d’arghya. Il est le prêtre de famille, digne d’honneur, du roi Drupada ; c’est pourquoi il mérite de notre part un accueil tout particulier et plus solennel.»

समीपतःnearby / from near
समीपतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमीप
FormAvyaya (ablatival adverbial usage)
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this (command/statement)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
शशासcommanded / ordered
शशास:
Karta
TypeVerb
Rootशास्
FormPerfect (Liṭ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
प्रदीयताम्let it be given / should be offered
प्रदीयताम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormImperative (Loṭ), Passive (Karmani), 3rd person, Singular
पाद्यम्water for washing the feet
पाद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अर्घ्यम्honor-offering (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्घ्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand also / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
FormAvyaya
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Dative, Singular
मान्यःworthy of honor / venerable
मान्यः:
TypeAdjective
Rootमान्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरोधाःpurohita / family priest
पुरोधाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरोधस्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदस्यof Drupada
द्रुपदस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Genitive, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
प्रयोज्याto be rendered / to be offered
प्रयोज्या:
TypeAdjective
Rootप्रयोज्य
FormFeminine, Nominative, Singular (agreeing with पूजा)
अभ्यधिकाgreater / special / extra
अभ्यधिका:
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormFeminine, Nominative, Singular (agreeing with पूजा)
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormAvyaya
पूजाhonor / worship / reception
पूजा:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Nominative, Singular

धृष्टह्ुम्न उवाच

D
Dhṛṣṭadyumna
B
Bhīma (Bhīmasena)
D
Drupada
P
purohita (royal priest)
P
pādya
A
arghya
P
pūjā