Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Ādi Parva, Adhyāya 181 — Svayaṃvara Aftermath: Arjuna–Karna Exchange and Bhīma–Śalya Contest

नानागुल्मलताच्छन्न॑ नानाद्रुमसमावृतम्‌ | अरण्यं घोरसंनादं शापग्रस्त: परिभ्रमन्‌,अनेक प्रकारकी लताओं तथा गुल्मोंसे आच्छादित और विविध प्रकारके वृक्षोंसे आवृत वह (गहन) वन भयंकर शब्दोंसे गूँजता रहता था। शापग्रस्त राजा कल्माषपाद उसीमें भ्रमण करने लगे

nānā-gulma-latācchannaṁ nānā-druma-samāvṛtam | araṇyaṁ ghora-saṁnādaṁ śāpa-grastaḥ paribhraman ||

La forêt, envahie de buissons et de lianes de toutes sortes, close par des arbres variés, retentissait de clameurs terribles. C’est là que Kalmāṣapāda, le roi frappé par la malédiction, errait sans repos.

नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
गुल्मby shrubs/thickets
गुल्म:
Karana
TypeNoun
Rootगुल्म
Formmasculine, instrumental, plural
लताby creepers/vines
लता:
Karana
TypeNoun
Rootलता
Formfeminine, instrumental, plural
आच्छन्नम्covered, concealed
आच्छन्नम्:
TypeAdjective
Rootआ-छद्
Formneuter, nominative, singular
नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
द्रुमby trees
द्रुम:
Karana
TypeNoun
Rootद्रुम
Formmasculine, instrumental, plural
समावृतम्enclosed, surrounded
समावृतम्:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-वृ
Formneuter, nominative, singular
अरण्यम्forest
अरण्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootअरण्य
Formneuter, nominative, singular
घोरterrible, dreadful
घोर:
Karana
TypeAdjective
Rootघोर
Formmasculine, instrumental, singular
संनादेनby roar/sound
संनादेन:
Karana
TypeNoun
Rootसंनाद
Formmasculine, instrumental, singular
शापby a curse
शाप:
TypeNoun
Rootशाप
Formmasculine, instrumental, singular
ग्रस्तःseized/afflicted
ग्रस्तः:
TypeAdjective
Rootग्रस्
Formmasculine, nominative, singular
परिभ्रमन्wandering about
परिभ्रमन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-भ्रम्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, nominative, singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
राजा कल्माषपाद (King Kalmāṣapāda)
अरण्य (forest)

Educational Q&A

A curse symbolizes the moral and karmic consequences of wrongdoing: when dharma is violated, even a king can lose stability and protection, becoming driven into fear and disorder. The wilderness imagery reflects inner and outer disintegration caused by adharma.

A Gandharva describes a terrifying, densely overgrown forest echoing with dreadful sounds, where the cursed king Kalmāṣapāda roams aimlessly, indicating his fall from royal order into a perilous, uncontrolled state.