Dhaumya-varaṇa (Appointment of Dhaumya as Purohita) | धौम्यवरणम्
गन्धर्व उवाच ब्रहद्मणो मानस: पुत्रो वसिष्ठो5रुन्धतीपति: । तपसा निर्जितौ शश्वदजेयावमरैरपि,गन्धर्वने कहा--वसिष्ठजी ब्रह्माजीके मानस पुत्र हैं। उनकी पत्नीका नाम अरुन्धती है। जिन्हें देवता भी कभी जीत नहीं सके, वे काम और क्रोध नामक दोनों शत्रु वसिष्ठजीकी तपस्यासे सदाके लिये पराभूत होकर उनके चरण दबाते रहे हैं। इन्द्रियोंको वशमें करनेके कारण वे वसिष्ठ कहलाते हैं
Gandharva uvāca: Brahmaṇo mānasaḥ putro Vasiṣṭho ’ruṇdhatīpatiḥ | tapasā nirjitau śaśvad ajeyāv amarair api ||
Le Gandharva dit : «Vasiṣṭha est le fils né de la pensée de Brahmā et l’époux d’Arundhatī. Par la puissance de son ascèse, il a à jamais dompté les deux ennemis intérieurs—le désir et la colère—autrement invincibles même pour les dieux.»
गन्धर्व उवाच
True strength is mastery over oneself: through tapas (disciplined austerity) one can conquer kāma (desire) and krodha (anger), inner enemies that defeat even the mighty.
A Gandharva introduces and praises the sage Vasiṣṭha, identifying his divine origin and marriage to Arundhatī, and highlighting his spiritual victory over desire and anger through ascetic discipline.