Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः

Aurva’s Containment of the Wrath-Fire

तस्या रूपेण स गिरिखवेंषेण च विशेषत: । स सवृक्षक्षुपलतो हिरण्मय इवाभवत्‌,विशेषत: उसके रूप और वेशसे विभूषित हो वृक्ष, गुल्म और लताओंसहित वह पर्वत सुवर्णमय-सा जान पड़ता था

tasyā rūpeṇa sa girikhaveṇṣeṇa ca viśeṣataḥ | sa savṛkṣakṣupalato hiraṇmaya ivābhavat, viśeṣataḥ |

Parée d’une manière singulière par sa beauté et par cet apparat comme montagnard, la contrée sembla transfigurée : la montagne —avec ses arbres, ses buissons et ses lianes— paraissait faite d’or.

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
रूपेणby/with (her) beauty/form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
सःhe/that (mountain)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गिरिखवेषेणwith mountain-like attire/guise
गिरिखवेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootगिरिखवेष
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः
सःhe/that (mountain)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स-वृक्ष-क्षुप-लतःwith trees, shrubs, and creepers
स-वृक्ष-क्षुप-लतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसवृक्षक्षुपलत
FormMasculine, Nominative, Singular
हिरण्मयःgolden
हिरण्मयः:
Karta
TypeAdjective
Rootहिरण्मय
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became/appeared
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (Gandharva, speaker)
गिरि (mountain)
वृक्ष (trees)
क्षुप (shrubs)
लता (creepers)
हिरण्य (gold)