Shloka 24

अर्थेप्सुता परं दुःखमर्थप्राप्ती ततो5धिकम्‌ । जातस्नेहस्य चार्थेषु विप्रयोगे महत्तरम्‌,धनकी इच्छा सबसे बड़ा दु:ख है, किंतु धन प्राप्त करनेमें तो और भी अधिक दु:ख है और जिसकी धनमें आसक्ति हो गयी है-, उसे उस धनका वियोग होनेपर इतना महान्‌ दुःख होता है, जिसकी कोई सीमा नहीं है

arthepsutā paraṁ duḥkham arthaprāptis tato 'dhikam | jātasnehasya cārtheṣu viprayoge mahattaram ||

Le brahmane dit : « Le désir de richesse est déjà une grande peine ; l’obtenir apporte une peine plus grande encore. Et pour celui qui s’est attaché aux biens, s’en voir séparé devient un chagrin bien plus accablant. »

अर्थेप्सुताdesire to obtain wealth
अर्थेप्सुता:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ-ईप्सुता
FormFeminine, Nominative, Singular
परम्supreme, very great
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative, Singular
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
अर्थप्राप्तिःattainment of wealth
अर्थप्राप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ-प्राप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
ततःthan that, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अधिकम्greater, more
अधिकम्:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
जातस्नेहस्यof one whose attachment has arisen
जातस्नेहस्य:
TypeAdjective
Rootजात-स्नेह
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थेषुin/among wealth (objects of wealth)
अर्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Plural
विप्रयोगेin separation, upon loss
विप्रयोगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविप्रयोग
FormMasculine, Locative, Singular
महत्तरम्still greater
महत्तरम्:
TypeAdjective
Rootमहत्तर
FormNeuter, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)
अर्थ/धन (wealth, possessions)

Educational Q&A

Desire for wealth generates suffering in three stages: craving itself is painful, acquiring wealth is even more burdensome, and once attachment forms, losing wealth produces the greatest grief. The ethical thrust is toward vairāgya (detachment) and restraint of greed.

A Brahmin speaker delivers a reflective instruction on the psychological and moral consequences of pursuing wealth, emphasizing how attachment to possessions intensifies sorrow, especially at the moment of loss.