Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

तदा तस्याथ भषत: शुनः सप्त शरान्‌ मुखे । लाघवं दर्शयन्नस्त्रे मुमोच युगपद्‌ यथा,यह देख भीलने अपने अस्त्रलाघवका परिचय देते हुए उस भूकनेवाले कुत्तेके मुखमें मानो एक ही साथ सात बाण मारे

tadā tasyātha bhaṣataḥ śunaḥ sapta śarān mukhe | lāghavaṁ darśayann astre mumoca yugapad yathā ||

Vaiśampāyana dit : Alors, tandis que le chien aboyait, il décocha sept flèches dans sa gueule, montrant la légèreté et la maîtrise de son art des armes, comme si elles avaient été lâchées d’un seul coup.

तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तस्यof him / for him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
भषतःof (the one) barking
भषतः:
TypeVerb
Rootभष्
Formशतृ (present active participle), masculine, genitive, singular
शुनःof the dog
शुनः:
TypeNoun
Rootश्वन्
Formmasculine, genitive, singular
सप्तseven
सप्त:
TypeAdjective
Rootसप्त
Formmasculine, accusative, plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, accusative, plural
मुखेin the mouth
मुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुख
Formneuter, locative, singular
लाघवम्lightness/quickness (skill, dexterity)
लाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootलाघव
Formneuter, accusative, singular
दर्शयन्showing
दर्शयन्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
अस्त्रेin/with the weapon (martial art)
अस्त्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्र
Formneuter, locative, singular
मुमोचhe released/shot
मुमोच:
TypeVerb
Rootमुच्
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, third, singular
युगपत्simultaneously
युगपत्:
TypeIndeclinable
Rootयुगपत्
यथाas if / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
dog (śvan)
A
arrows (śara)
M
mouth (mukha)
W
weapon/weapon-skill (astra)

Educational Q&A

The verse highlights exceptional martial skill (astra-lāghava) but implicitly invites ethical reflection: dharma is not only capability but also restraint—how power is used, especially against a weaker being.

As a dog barks, the archer demonstrates his prowess by shooting seven arrows into the dog’s mouth so swiftly that it appears they were released simultaneously.