कर्णप्रवेशः—रङ्गे द्वन्द्वयुद्धप्रस्तावः तथा अङ्गराज्याभिषेकः
Karna’s Entry, Duel Proposal, and Consecration as King of Aṅga
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि ऋषिसंवादे पजञ्चविंशत्यधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑के अन्तर्गत सम्भवपर्वमें ऋषिसंवादाविषयक एक यौी पचीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi ṛṣisaṃvāde pañcaviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein de l’Ādi Parva et plus précisément du Sambhava Parva, dans la section présentée comme un dialogue entre sages, s’achève le chapitre cent vingt-cinq (125). Ce colophon marque l’achèvement de cette unité de narration, inscrit l’enseignement dans une lignée de transmission sacrée et souligne la conservation ordonnée du récit épique.
वैशम्पायन उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it teaches the importance of faithful transmission—clearly marking where a narrated unit ends, preserving the integrity of the sages’ dialogue and the epic’s lineage-based account.
The narration pauses to formally close a chapter within the Ādi Parva’s Sambhava Parva, identifying the setting as a sages’ dialogue and indicating that the chapter count has reached 125 (as expressed in the traditional compound ordinal).