Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)

दृष्टवा पाण्डुं च माद्रीं च शयानौ धरणीतले । कुन्ती शोकपरीताज़्ी विललाप सुदु:ःखिता,आकर उसने देखा, पाण्डु और माद्री धरतीपर पड़े हुए हैं। यह देख कुन्तीके सम्पूर्ण शरीरमें शोकाग्नि व्याप्त हो गयी और वह अत्यन्त दुःखी होकर विलाप करने लगी --

dṛṣṭvā pāṇḍuṃ ca mādrīṃ ca śayānau dharaṇītale | kuntī śokaparītā strī vilalāpa suduḥkhitā ||

Vaiśampāyana dit : Voyant Pāṇḍu et Mādrī étendus à même le sol, Kuntī, assaillie de chagrin de toutes parts, fut accablée et se mit à gémir en lamentations.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage), non-finite
पाण्डुम्Pandu
पाण्डुम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
माद्रीम्Madri
माद्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाद्री
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शयानौlying (the two)
शयानौ:
Karma
TypeAdjective
Rootशी (शय)
Formशानच् (present participle, Ātmanepada), Masculine, Accusative, Dual
धरणीतलेon the surface of the earth
धरणीतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधरणी-तल
FormNeuter, Locative, Singular
कुन्तीKunti
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
शोकपरीताovercome by grief
शोकपरीता:
Karta
TypeAdjective
Rootशोक-परि-इ (परि + इ)
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
विललापlamented
विललाप:
Karta
TypeVerb
Rootवि-लप्
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
सुदुःखिताvery sorrowful
सुदुःखिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-दुःखित
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍu
M
Mādrī
K
Kuntī
D
dharaṇī (earth/ground)