Ādi-parva Adhyāya 116 — Pāṇḍu’s Transgression of the Curse and Mādrī’s Final Charge
अधिका किल नारीणां प्रीतिजामातृजा भवेत् | यदि नाम ममापि स्याद् दुहितैका शताधिका,कहते हैं, स्त्रियोंका दामादमें पुत्रसे भी अधिक स्नेह होता है। यदि मुझे भी सौ पुत्रोंके अतिरिक्त एक पुत्री प्राप्त हो जाय तो मैं पुत्र और दौहित्र दोनोंसे घिरी रहकर कृतकृत्य हो जाऊँ। यदि मैंने सचमुच तप, दान अथवा होम किया हो तथा गुरुजनोंको सेवाद्वारा प्रसन्न कर लिया हो, तो मुझे पुत्री अवश्य प्राप्त हो। इसी बीचमें मुनिश्रेष्ठ भगवान् श्रीकृष्णद्वैपायन वेदव्यासने स्वयं ही उस मांसपिण्डके विभाग कर दिये और पूरे सौ अंशोंकी गणना करके गान्धारीसे कहा
adhikā kila nārīṇāṁ prītijāmātṛjā bhavet | yadi nāma mamāpi syād duhitā ekā śatādhikā ||
Vaiśampāyana dit : «On dit que l’affection d’une femme pour son gendre peut être plus grande encore que pour son propre fils. Si moi aussi, en plus de cent fils, j’avais ne fût-ce qu’une seule fille, alors—entourée de fils et de petits-fils nés d’elle—je tiendrais ma vie pour accomplie.»
वैशम्पायन उवाच
The verse reflects a social-ethical observation about family bonds: a daughter creates an additional line of descendants (through her children), and relationships formed through marriage—especially the son-in-law—can become powerful sources of affection and a sense of life’s completeness.
In Vaiśampāyana’s narration, a speaker expresses the wish to have not only many sons but also a daughter, because a daughter brings grandchildren through another branch of the family and thus a fuller sense of familial fulfillment.