Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
बुद्धिपूर्वं त्वभ्युदितो जपेदन्तर्जले द्विजः / गायत्र्यष्टसहस्रं तु त्र्यहं चोपवसेद् व्रती
buddhipūrvaṃ tvabhyudito japedantarjale dvijaḥ / gāyatryaṣṭasahasraṃ tu tryahaṃ copavased vratī
Se levantant avant l’aurore avec une résolution vigilante, le deux-fois-né doit réciter le japa en se tenant debout dans l’eau. En observant son vœu, qu’il répète la Gāyatrī huit mille fois et qu’il observe aussi un jeûne de trois jours.
Traditional narrator in the Kurma Purana (instructional passage on dharma for the dvija)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it presents disciplined japa, purity, and fasting as preparatory means (sādhana) to steady the intellect and refine awareness—conditions traditionally held to support realization of the Self beyond ritual.
Mantra-yoga through Gāyatrī-japa, performed with saṅkalpa (buddhipūrva) and bodily purification (standing in water), paired with tapas in the form of a three-day upavāsa—classic purificatory supports for dhyāna and inner steadiness.
It does not name Śiva or Viṣṇu directly; instead, it reflects the Kurma Purana’s shared dharma-yoga framework where mantra, tapas, and purity function as common means within the text’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis.