Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

पवित्रपाणिः पूतात्मा शुक्लाम्बरधरोत्तरः / अनन्यमानसो वह्निं जुहुयात् संयतेन्द्रियः

pavitrapāṇiḥ pūtātmā śuklāmbaradharottaraḥ / ananyamānaso vahniṃ juhuyāt saṃyatendriyaḥ

Les mains rendues pures par le rite et l’âme intérieure purifiée, vêtu d’un vêtement blanc et net, demeurant stable dans la posture prescrite ; l’esprit sans dispersion et les sens maîtrisés, qu’il offre les oblations dans le feu sacré.

pavitra-pāṇiḥone whose hands are pure
pavitra-pāṇiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: pavitrāḥ pāṇayaḥ yasya saḥ
pūta-ātmāpure-souled
pūta-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūta (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: pūta ātmā yasya saḥ
śukla-ambara-dhara-uttaraḥexcellent, wearing white garments
śukla-ambara-dhara-uttaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi (multi-member): śuklam ambaraṃ dharati, uttaraḥ (excellent)
ananya-mānasaḥwith undistracted mind
ananya-mānasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootananya (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: ananyaṃ mānasaṃ yasya saḥ
vahnimthe fire
vahnim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
juhuyātshould offer (oblation)
juhuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (हु धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
saṃyata-indriyaḥself-controlled (with restrained senses)
saṃyata-indriyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃyata (प्रातिपदिक; from sam√yam + kta) + indriya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: saṃyatāni indriyāṇi yasya saḥ

Lord Kurma (Vishnu) instructing in dharma and ritual-yoga discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni
H
Homa
V
Vaidika Dharma
Y
Yama (sense-restraint)
S
Shauca (purity)

FAQs

By insisting on a “purified inner self” and one-pointed attention, the verse implies that true worship is not merely external: inner purification and mental steadiness are essential for aligning the individual self with the sacred order (dharma) that reflects the Supreme.

It emphasizes shauca (purity), indriya-saṃyama (sense-restraint), and ananya-citta (single-pointed mind). These are classic preparatory yogic disciplines that make ritual action a form of karma-yoga—outer offering supported by inner concentration.

Though the verse speaks in Vaidika-ritual language, its stress on purity, restraint, and one-pointedness matches the Purana’s integrative teaching: the same disciplined worship can be directed toward the one Supreme revered as Vishnu (Kurma) and also affirmed in Shaiva-Pashupata frameworks.