Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
नमस्यामि परं ज्योतिर्ब्रह्माणं त्वां परां गतिम् / विश्वं पशुपतिं भीमं नरनारीशरीरिणम्
namasyāmi paraṃ jyotirbrahmāṇaṃ tvāṃ parāṃ gatim / viśvaṃ paśupatiṃ bhīmaṃ naranārīśarīriṇam
Je me prosterne devant Toi—la Lumière suprême, le Brahman, le refuge le plus haut et le but ultime. Tu es l’univers lui‑même ; Tu es Paśupati, le Seigneur redoutable de tous les êtres, dont la forme est à la fois masculine et féminine.
A devotee/sage offering a stuti (hymn) to Pashupati-Rudra within the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It identifies the deity addressed as “param jyotiḥ” and “brahmāṇam,” indicating the Supreme as pure consciousness/light and the Absolute reality, who is also the final “gati”—the liberating refuge sought by the self.
The verse emphasizes upāsanā (contemplative worship): meditating on the Lord as the all-pervading Brahman (viśvam) and as the inner Supreme Light (param jyotiḥ). This aligns with Pāśupata-oriented devotion where realization comes through focused reverence, surrender, and Brahman-centered contemplation.
By praising Pashupati as Brahman and the Supreme Goal, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian stance: the highest reality can be addressed through Shaiva names and forms while remaining the same Supreme principle honored across Vaishnava and Shaiva traditions.