Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
अनन्यचेतसः शान्ता ब्राह्मणा वेदपारगाः / उपास्य विधिवत् संध्यां प्राप्ताः पूर्वं परां गतिम्
ananyacetasaḥ śāntā brāhmaṇā vedapāragāḥ / upāsya vidhivat saṃdhyāṃ prāptāḥ pūrvaṃ parāṃ gatim
Les brāhmanes, d’esprit unifié et paisible, versés dans les Vedas, ayant honoré Sandhyā selon la règle, atteignirent jadis l’état suprême.
Narrator/Sage (Purana discourse voice) describing dharma and disciplined practice
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It implies that the “supreme state” is reached through inner one-pointedness (ananya-cetas) and peace (śānti), indicating that liberation is aligned with stabilized consciousness rather than mere ritualism.
It highlights disciplined upāsanā through Sandhyā worship performed विधिवत् (according to rule), together with single-minded concentration and tranquility—features consistent with yogic niyama, dhyāna-like steadiness, and purification taught across Kurma Purana’s praxis-oriented dharma.
Though neither Shiva nor Vishnu is named here, the verse reflects the Purana’s synthesis: liberation is presented as attainable through regulated upāsanā and inner steadiness—principles shared across Shaiva (Pāśupata-style discipline) and Vaishnava devotional frameworks rather than sectarian exclusivity.