Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 14

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

गवां हि रजसा प्रोक्तं वायव्यं स्नानमुत्तमम् / यत्तु सातपवर्षेण स्नानं तद् दिव्यमुच्यते

gavāṃ hi rajasā proktaṃ vāyavyaṃ snānamuttamam / yattu sātapavarṣeṇa snānaṃ tad divyamucyate

La poussière soulevée par les vaches est déclarée être le plus excellent bain ‘Vāyavya’. Quant au bain par le soleil et la pluie—s’exposer au rayonnement solaire et à l’averse—il est appelé le bain ‘Divin’.

गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गो), षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
हिindeed / for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक निपात
रजसाwith dust
रजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण
प्रोक्तम्is said / is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+√वच् → प्रोक्त (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि ‘is said’
वायव्यम्the Vāyu-type (bath)
वायव्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विषय
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वायव्यम् इत्यस्य अप्पोजिशन/विधेय
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; स्नानम् इति विशेषणम्
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक
स-आतप-वर्षेणwith sun-heat and rain
स-आतप-वर्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस (सह) + आतप (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व: आतप+वर्ष), तृतीया, एकवचन; ‘स’ = सहित; करण
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय (of ‘ucyate’)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तद्-शब्दः, ‘that’ (correlative to यत्)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; स्नानम् इति विशेषणम्
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive)

Traditional narration (Purāṇic discourse) describing dharma of purification; commonly framed as instruction given within the Kurma Purana’s dialogue setting.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vayu
G
Gau (cow)

FAQs

Indirectly, it teaches that external purity (snāna) supports inner purification; in the Kurma Purana’s dharma-yoga framework, such disciplines steady the mind so Self-knowledge can arise without obstruction.

It highlights preparatory discipline (śauca) rather than a posture or mantra: simple, accessible modes of purification—dust-bath (vāyavya) and sun-rain bath (divya)—as supports for vrata, japa, and contemplative practice emphasized across the text’s yoga-dharma teaching.

By focusing on shared dharma (purity, restraint, and yogic readiness) rather than sectarian markers, it reflects the Purana’s integrative approach where Shaiva-Pashupata and Vaishnava devotion converge through common disciplines of purification.