Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

अशक्तावशिरस्कं वा स्नानमस्य विधीयते / आर्द्रेण वाससा वाथ मार्जनं कापिलं स्मृतम्

aśaktāvaśiraskaṃ vā snānamasya vidhīyate / ārdreṇa vāsasā vātha mārjanaṃ kāpilaṃ smṛtam

Si l’on est incapable (d’accomplir le rite complet) ou si l’on n’a pas de cheveux sur la tête, le bain est néanmoins prescrit. Ou bien, s’essuyer le corps avec un tissu humide est aussi retenu comme la purification dite « Kāpila ».

अशक्त-अवशिरस्कम्(for one who is) weak or without a head (i.e., head ailment/without head-bath)
अशक्त-अवशिरस्कम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaśakta (प्रातिपदिक) + avaśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; समासः—द्वन्द्व (अशक्तश्च अवशिरस्कश्च)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle: or)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
अस्यfor him/of him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी एकवचन (Gen sg)
विधीयतेis prescribed
विधीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धातु)
Formलट्; आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (is prescribed)
आर्द्रेणwith wet
आर्द्रेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootārdra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; विशेषण (of वाससा)
वाससाcloth/garment
वाससा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvāsas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instr sg)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
अथthen/else
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/विकल्पार्थक निपात (then/else)
मार्जनम्wiping/cleansing
मार्जनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmārjana (प्रातिपदिक; from √mṛj ‘to wipe/clean’)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
कापिलम्Kāpila (as per Kapila’s rule/tradition)
कापिलम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāpila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण (of मार्जनम्)
स्मृतम्is declared/considered
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootsmṛta (कृदन्त; √smṛ)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विधेय-विशेषण (is said/remembered)

Traditional Purāṇic narrator (instructional dharma discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

K
Kāpila (mode of purification)

FAQs

Indirectly: it emphasizes śauca (purity) as an outer discipline that supports inner clarity—preparing the practitioner for self-knowledge and devotion, even though the verse itself is about bodily purification.

No direct āsana or dhyāna is taught; the verse highlights preparatory yogic discipline (yama/niyama-type śauca). It permits an alternative cleansing (wet-cloth wiping) when full bathing is not feasible, supporting consistent sādhana.

It does not explicitly mention Shiva or Vishnu; it reflects the Kurma Purana’s integrative dharma framework where ritual purity serves as a shared foundation for both Vaiṣṇava and Śaiva modes of worship and yoga.