Prapathaka 7
Kanda 1Prapathaka 713 Anuvakas

Prapathaka 7

Darśa–Pūrṇamāsa (new- and full-moon iṣṭi) within the Śrauta Agnihotra/Ādhāna continuum: preparatory and performative mantras for the monthly iṣṭi—especially the handling/consecration of implements and offerings, and the sequencing of oblations to Agni–Soma and allied deities.

Le prapāṭhaka 1.7 de la Kṛṣṇa Yajurveda (Taittirīya Saṃhitā, Kāṇḍa 1) prolonge la « grammaire » liturgique de l’iṣṭi Darśa–Pūrṇamāsa en fournissant des formules de yajus qui rendent opératoire le passage des actes préparatoires à la séquence centrale des offrandes. Les mantras du chapitre encodent une sémiotique rituelle où instruments, substances et officiants sont successivement « rendus aptes au sacrifice » (yajñiya) par une parole consécratoire, transformant ainsi des matériaux domestiques en médias sacrificiels. Le style caractéristique du yajus en prose lie l’action à l’énonciation : à chaque manipulation — prendre, placer, asperger, allumer, offrir — correspond une formule qui la cadre comme un acte d’efficacité cosmique. La série des divinités (notamment Agni et Soma, avec des fonctions divines auxiliaires) inscrit le rite dans un panthéon structuré, tandis que l’attention réitérée à l’ordre, à la pureté et à la juste distribution reflète une logique de type brāhmaṇa, interne à la Saṃhitā. Dans l’ensemble, le prapāṭhaka consolide l’iṣṭi mensuelle comme un modèle reproductible de performance śrauta.

Anuvakas

Anuvakas for this prapathaka are loading. Please check back soon.