Shloka 122

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

सभुक्त्वा विषयान् दिव्यान् विमानवरमाश्रितः / तेन राजकुले जन्म वीरसेनस्य धर्मतः

sabhuktvā viṣayān divyān vimānavaramāśritaḥ / tena rājakule janma vīrasenasya dharmataḥ

Après avoir goûté aux délices célestes et s’être abrité dans un vimāna d’excellence, par ce mérite il naquit ensuite—selon le dharma—dans la lignée royale de Vīrasena.

स-भुक्त्वाhaving enjoyed
स-भुक्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभुज् (धातु) → भुक्त्वा (क्त्वान्त-अव्यय) सह स (अव्यय/उपसर्गार्थ)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive) + सहार्थक 'स' (together/fully); पूर्वक्रिया
विषयान्objects of enjoyment
विषयान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; भुक्त्वा इत्यस्य कर्म
दिव्यान्divine
दिव्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विषयान् इत्यस्य विशेषण
विमानवरम्the best aerial car
विमानवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (वरं विमानम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आश्रितःhaving taken refuge in/entered
आश्रितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootश्रि (धातु) उपसर्ग-आ + आश्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-भाव (having resorted to)
तेनby that, thereby
तेन:
Hetu/Karana (Cause/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थ/साधनार्थ (by that/thereby)
राजकुलेin a royal family
राजकुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (राज्ञः कुलम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वीरसेनस्यof Vīrasena
वीरसेनस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवीरसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
धर्मतःrighteously, according to dharma
धर्मतः:
Kriya-viseshana (Manner/Cause nuance)
TypeIndeclinable
Rootधर्मतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: according to dharma/rightly)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Puṇya yields svarga-bhoga and then auspicious rebirth; karmic results unfold lawfully (‘dharmataḥ’), linking ethical action to future circumstances.

Vedantic Theme: Saṃsāra mechanics: enjoyment in svarga is finite; merit leads to higher birth but not final liberation—prompting discernment (viveka) toward mokṣa beyond puṇya.

Application: Use prosperity and status as stewardship grounded in dharma; cultivate detachment from reward-seeking and redirect merit toward liberation-oriented practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial realm; earthly kingdom

Related Themes: Garuda Purana: karma-phala descriptions of svarga-bhoga followed by return to martya-loka; Garuda Purana: teachings that puṇya grants higher birth but mokṣa requires devotion/knowledge

V
Vishnu
G
Garuda
V
Vīrasena

FAQs

It shows that righteous merit can first yield heavenly enjoyments (divya viṣaya) and honors (vimāna), and later mature into a favorable rebirth—here, in a royal lineage—according to dharma.

The verse presents a sequence: merit leads to elevated post-death experience (celestial pleasures and a heavenly conveyance), and when that merit is exhausted or ripens further, it becomes the cause for a new birth in the human realm.

Cultivate dharmic conduct and merit through ethical living, charity, and devotion, understanding that actions shape both subtle post-death experiences and the quality of future circumstances.