Shloka 6

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

तत्राङ्गारचयौघेन कृतं तद्धरणीसमम् / तत्राग्निना सुतीव्रेण तापिताङ्गारभूमिना

tatrāṅgāracayaughena kṛtaṃ taddharaṇīsamam / tatrāgninā sutīvreṇa tāpitāṅgārabhūminā

Là, par une vaste masse de braises entassées, le sol devient tel un lit de charbons ardents. En ce lieu, sous un feu d’une extrême violence, l’être est brûlé sur cette terre chauffée comme du charbon.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अङ्गारचयौघेनby a mass/stream of heaps of embers
अङ्गारचयौघेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गार + चय + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अङ्गाराणां चयस्य ओघः)
कृतम्made / formed
कृतम्:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that (place)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
धरणीसमम्like the earth / level with the ground
धरणीसमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधरणी + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (धरण्या समम्); विशेषणम् (तत्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
अग्निनाby fire
अग्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सुतीव्रेणvery intense
सुतीव्रेण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + तीव्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (अग्निना); सु-उपसर्ग (intensifier)
तापिताङ्गारभूमिनाby the ground of heated embers
तापिताङ्गारभूमिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतापित (कृदन्त; तप् धातु) + अङ्गार + भूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तापित-अङ्गार-भूमिः = ground of heated embers)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Papa externalizes as an environment of suffering; the very ‘ground’ of one’s actions becomes unbearable.

Vedantic Theme: Adhyāsa of pain onto the field of experience due to karma; saṃsāric experience shaped by vāsanā and past action.

Application: Cultivate satya and non-deceit to avoid creating ‘burning ground’ consequences; practice confession and corrective action before harm hardens.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: burning plain/pit region

Related Themes: Raurava punishment imagery continues through 2.3.7 and beyond

Y
Yama
P
Pretas

FAQs

This verse highlights a specific torment on the route under Yama’s jurisdiction, portraying how the departed (preta) experiences scorching heat as a consequence of sinful tendencies and karmic residue.

It depicts the soul’s post-death passage as an experiential journey where the subtle being undergoes intense conditions—here, a charcoal-hot terrain—emphasizing that the afterlife route is shaped by karma.

Live with restraint and dharma, and support traditional śrāddha/pinda-dāna practices with sincerity—using the teaching as motivation for ethical conduct and compassionate remembrance of ancestors.