Shloka 1

Tila–Darbha–Maṇḍala in Aūrdhvadaihika: Protection, Eligibility, and the Merit of Salt-Dāna

और्ध्वदहिककर्मकालक्रियमाणनानादानादिफलप्रश्रनिरूपणं नामाष्टाविंशो ऽध्यायः श्रीकृष्ण उवाच / साधु पृष्टं त्वया भद्र मानुषाणां हिताय वै / शृणुष्वावहितो भूत्वा सर्वमेवौर्ध्वदैहिकम्

aurdhvadahikakarmakālakriyamāṇanānādānādiphalapraśranirūpaṇaṃ nāmāṣṭāviṃśo 'dhyāyaḥ śrīkṛṣṇa uvāca / sādhu pṛṣṭaṃ tvayā bhadra mānuṣāṇāṃ hitāya vai / śṛṇuṣvāvahito bhūtvā sarvamevaurdhvadaihikam

Śrī Kṛṣṇa dit : « Ô noble être, tu as bien questionné—vraiment pour le bien des humains. Écoute maintenant avec une attention entière, et je t’exposerai tout ce qui concerne les rites aūrdhvadaihika, accomplis pour celui qui a quitté ce corps. »

और्ध्वदहिककर्मकालक्रियमाणनानादानादिफलप्रश्ननिरूपणम्exposition of questions on results of various gifts etc. performed at the time of post-death rites
और्ध्वदहिककर्मकालक्रियमाणनानादानादिफलप्रश्ननिरूपणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऔर्ध्वदैहिक + कर्म + काल + क्रियमाण + नाना + दान + आदि + फल + प्रश्न + निरूपण (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-समासः (प्रधानतः तत्पुरुष-प्रकृतिः) — ‘और्ध्वदैहिककर्मकालादौ क्रियमाणनानादानादिफलप्रश्नस्य निरूपणम्’
नामnamed
नाम:
Sambandha (Label/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक अव्यय (quotative/label marker)
अष्टाविंशःtwenty-eighth
अष्टाविंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टाविंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचक (28th) — द्विगु-समास (अष्टा + विंशति)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
साधुwell, good
साधु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/विशेषण-प्रयोग)
Formप्रशंसावाचक अव्यय (approving particle)
पृष्टम्(it is) asked
पृष्टम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृष्ट (कृदन्त, क्त/PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्तान्त कृदन्त (asked)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भद्रO good one
भद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
मानुषाणाम्of humans
मानुषाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
हितायfor welfare
हिताय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद (शृणु + स्व)
अवहितःattentive
अवहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअवहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; अव + धा/हित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (attentive)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु) → भूत्वा (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
और्ध्वदैहिकम्pertaining to post-death rites
और्ध्वदैहिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootऔर्ध्वदैहिक (प्रातिपदिक: ऊर्ध्व + देहिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ऊर्ध्वं देहात्/देहानन्तरं सम्बन्धि)

Śrī Kṛṣṇa (as the instructing voice in this passage, aligned with the Vishnu-Kṛṣṇa teaching frame)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: Post-death (aūrdhvadaihika period; details to follow in the chapter)

Concept: Proper post-death observances and gifts (dāna) have specific fruits; ritual order supports the departed and stabilizes dharma in society.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as supportive discipline; compassionate duty (kartavya) toward pitṛs as part of dharmic life.

Application: Learn and perform antyeṣṭi/aūrdhvadaihika rites with attention; if unable, support through charity, feeding, and remembrance according to one’s tradition and capacity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 2.29 onward: detailed aūrdhvadaihika rites, dāna varieties, timing, and fruits; earlier Pretakalpa questions leading into ritual prescriptions.

Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse frames aūrdhvadaihika rites as a welfare-teaching for humanity, indicating they are a structured dharmic subject worthy of careful hearing and practice.

It does not describe the soul’s journey directly; instead, it introduces a detailed explanation of the post-death ritual framework that supports the departed and guides proper observance.

Approach funeral and śrāddha-related duties attentively and responsibly, and treat dāna/ritual acts as purposeful obligations meant for the welfare of family and society.