Shloka 14

Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude

भिन्नं तदाहुः प्राकृतमेव चाहुः स्वनाभिपद्मादिकवच्च बोध्यम् / नैतावता ज्ञानरूपस्य विष्णोर्न वीर्यहानिरिति चिन्तनीयम्

bhinnaṃ tadāhuḥ prākṛtameva cāhuḥ svanābhipadmādikavacca bodhyam / naitāvatā jñānarūpasya viṣṇorna vīryahāniriti cintanīyam

On dit que cela est distinct, et l’on dit aussi que c’est un produit de la Prakṛti ; il faut le comprendre comme le lotus et autres choses surgissant du propre nombril du Seigneur. Pourtant, pour cela seul, qu’on ne pense pas qu’il y ait diminution de la puissance de Viṣṇu, dont la nature même est pure conscience, pure connaissance.

bhinnaṃdistinct
bhinnaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-bhinna (कृदन्त-प्रातिपदिक; bhid धातु + क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; predicate adjective
tatthat (potency)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; object of āhuḥ (understood)
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धाातु)
FormPerfect/लिट्, 3rd person, Plural, Parasmaipada
prākṛtammaterial, of prakṛti
prākṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; predicate adjective
evaindeed
eva:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धाातु)
FormPerfect/लिट्, 3rd person, Plural, Parasmaipada
sva-nābhi-padma-ādikavatlike (the lotus etc.) from his navel
sva-nābhi-padma-ādikavat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsva (प्रातिपदिक) + nābhi (प्रातिपदिक) + padma (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
FormAdverbial comparison marker; compound used with -vat (वत्) meaning 'like ...'; 'like (the creation) beginning with the lotus from (his) navel'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
bodhyamto be understood
bodhyam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootbudh (धाातु) + ya (यत्/णीय) → bodhya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormGerundive/णीयत् (भाव्य/कर्तव्य), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; 'to be understood'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
etāvatāby this (fact)
etāvatā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootetāvat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (or Masculine usage), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'by this much/thereby'
jñāna-rūpasyaof (Vishnu) whose form is knowledge
jñāna-rūpasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (here genitive of viṣṇoḥ implied), Genitive (6th), Singular; 'of the one whose form is knowledge' (as qualifier)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation
vīrya-hāniḥloss of potency
vīrya-hāniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक) + hāni (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (इति)
cintanīyamshould be considered
cintanīyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootcint (धाातु) + anīya (अनीयर्) → cintanīya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormGerundive/अनीयर् (भाव्य), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; impersonal predicate 'it should be thought/considered'

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Creation may be spoken of as distinct/prakṛti-born, yet this does not lessen Viṣṇu’s jñāna-svarūpa or vīrya (śakti).

Vedantic Theme: Śakti-śaktimat abheda; apparent bheda in upādhi does not negate the Lord’s nirguṇa-cit supremacy (bhedābheda framing).

Application: Hold doctrinal distinctions without attributing limitation to the Divine; contemplate the world as dependent manifestation while maintaining īśvara-sarvaśaktimatva.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic body-symbol (nābhi-padma)

Related Themes: Garuda Purana 3.3.15 (sarvatrāvasthāna as īśvaratva); Garuda Purana 3.3.16 (twofold forms; abheda contemplation)

V
Vishnu
P
Prakriti
N
Nabhi (navel)
P
Padma (lotus)

FAQs

This verse clarifies that certain manifested forms or effects may be described as prākṛta (materially constituted), yet they can still arise from Viṣṇu without compromising His transcendence as pure consciousness.

It uses the analogy of the lotus arising from Viṣṇu’s navel to show that manifested phenomena can be distinct and appear material, while Viṣṇu remains undiminished in potency and essentially jñāna-svarūpa (consciousness).

Distinguish between the changing material world and the unchanging conscious principle; avoid judging the Divine by material categories, and cultivate reflection (vicāra) that preserves faith without denying philosophical nuance.