Shloka 25

Dāna-vrata and the Tīrtha Circuit of Venkaṭādri

Snāna, Mantra, Naivedya

अत्र स्नानं मनुष्याणां नाल्पस्य तपसः फलम् / तत्र स्नात्वा च पीत्वा च दत्त्वा दानान्यकेशः

atra snānaṃ manuṣyāṇāṃ nālpasya tapasaḥ phalam / tatra snātvā ca pītvā ca dattvā dānānyakeśaḥ

Ici, le bain des hommes donne un fruit d’austérité qui n’est pas mince. S’y étant baigné, puis ayant bu de cette eau et offert des dons en aumône, on devient libre de l’affliction et de l’impureté.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अल्पस्यof small (little)
अल्पस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; विशेषण (qualifying तपसः)
तपसःof austerity
तपसः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having bathed’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having drunk’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having given’
दानानिgifts/charities
दानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन
अकेशःhairless (shaven-headed)
अकेशः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; बहुव्रीहि ‘यस्य केशाः न सन्ति’ (one who is without hair)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tīrtha-sevā yields tapas-like fruit; combining snāna, pāna, and dāna produces strong purification and removal of affliction/impurity.

Vedantic Theme: Karma-yoga as śuddhi-hetu: right action performed in sacred context reduces mala (impurity) and supports higher realization.

Application: When visiting sacred places, complete the triad: bathe (or symbolically wash), sip sanctified water if appropriate, and give charity; pair outer acts with inner intention and restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha (snāna-pāna-dāna triad at a sacred site)

Related Themes: Garuda Purana 3.27.24 (paramā gati from bathing); Garuda Purana 3.27.23 (site’s sanctifying origin)

H
Humans (Manushyas)

FAQs

This verse states that bathing at the indicated sacred place gives a great result comparable to significant tapas, especially when joined with drinking the tīrtha water and giving dāna.

In the Preta Kanda context, purification and merit (puṇya) gained through snāna, tīrtha-jala-pāna, and dāna support auspicious outcomes connected with rites for the departed and the living performer’s purification.

Combine inner discipline with concrete acts: visit a sacred water-site respectfully, perform a ritual bath, take tīrtha water in moderation, and give charity—treating these as intentional practices of purification and merit.