Shloka 36

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

यद्भर्तारो हरिभक्ता न संति ताभिस्त्याज्यं स्वीयगात्रं भृशं हि / स्वभर्तृतं कृष्णरूपं हरिं च स्मृत्वा सम्यग् यदि गात्रं त्यजेयुः

yadbhartāro haribhaktā na saṃti tābhistyājyaṃ svīyagātraṃ bhṛśaṃ hi / svabhartṛtaṃ kṛṣṇarūpaṃ hariṃ ca smṛtvā samyag yadi gātraṃ tyajeyuḥ

Les femmes dont les époux ne sont pas des dévots de Hari devraient, en vérité, renoncer entièrement à leur propre corps ; si, se souvenant avec justesse de Hari en sa forme sombre de Kṛṣṇa comme de leur véritable Seigneur et époux, elles quittaient le corps à l’heure de la mort, elles atteindraient le but convenable.

yatif/when (in the case that)
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative particle used with correlative sense (यत्...तत्); here introducing condition/case
bhartāraḥhusbands
bhartāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
hari-bhaktāḥdevotees of Hari
hari-bhaktāḥ:
Pradhāna-nāma (predicate)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + bhakta (कृदन्त from √bhaj)
FormMasculine, Nominative, Plural
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
santiare/exist
santi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
tābhiḥby them (by those women)
tābhiḥ:
Karta (कर्ता; agent of gerundive)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd), Plural
tyājyamshould be abandoned
tyājyam:
Pradhāna-nāma (predicate)
TypeAdjective
Roottyājya (कृदन्त/भाव्य from √tyaj)
FormNeuter, Nominative, Singular; gerundive (यत्): 'to be abandoned'
svīya-gātramone's own body
svīya-gātram:
Karta (कर्ता; subject of tyājyam)
TypeNoun
Rootsvīya (प्रातिपदिक) + gātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; karmadhāraya: svīyaṃ gātram (one's own body)
bhṛśamgreatly/excessively
bhṛśam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
FormAdverb (तीव्रता/degree)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (हेतु/indeed)
sva-bhartṛtamone's own husbandhood / one's husband (as principle)
sva-bhartṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhartṛtā/bhartṛtva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa: svasya bhartṛt(am) (one's husband-ness/one's husband as such); object of smṛtvā
kṛṣṇa-rūpamin the form of Krishna
kṛṣṇa-rūpam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa: kṛṣṇasya rūpam (having the form of Krishna)
harimHari
harim:
Karma (कर्म; object of smṛtvā)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
smṛtvāhaving remembered
smṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√smṛ (स्मृ धातु)
FormGerund (क्त्वा): having remembered
samyakproperly
samyak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAdverb (रीतिवाचक)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle
gātrambody
gātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; object of tyajeyuḥ
tyajeyuḥthey should abandon
tyajeyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (त्यज् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Plural

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Antima-smṛti of Hari/Kṛṣṇa as the decisive means; radical renunciation of bodily identification when spiritual support is absent.

Vedantic Theme: Smaraṇa at death shaping gati; surrender to Bhagavān as the inner husband/lord (īśvara) beyond worldly relations.

Application: Prepare for death through daily nāma-smaraṇa; cultivate inner refuge in Hari so that remembrance is natural at life’s end.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana: frequent insistence on Viṣṇu-smaraṇa at death as salvific; Garuda Purana: teachings on the power of nāma and remembrance in the dying moment

H
Hari
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse emphasizes that right remembrance (samyak-smaraṇa) of Hari—specifically as Kṛṣṇa—at the moment of giving up the body is presented as a decisive spiritual support for attaining the proper end (liberating destination).

Rather than focusing on external rites, the verse highlights inner alignment: if consciousness is fixed on Hari as the true Lord while leaving the body, that remembrance directs the soul toward a higher, auspicious course.

Cultivate steady Vishnu/Krishna-bhakti and daily remembrance so that, in crisis or at life’s end, the mind naturally turns to Hari with clarity and devotion.