Kāraṇa-vyākhyā: Cosmic Agents, Rudra-Forms, Sense-Purity, and Ānanda-Tāratamya
अतीव दैन्येन धनादिकं च संपाद्य सर्वे ऽपि सुपापशीलाः / कष्टार्जितं द्रव्यधनादिकं च त्यजन्ति सर्वे पशवो व्यर्थमेव
atīva dainyena dhanādikaṃ ca saṃpādya sarve 'pi supāpaśīlāḥ / kaṣṭārjitaṃ dravyadhanādikaṃ ca tyajanti sarve paśavo vyarthameva
Après avoir amassé richesses et biens au prix d’une misère extrême, tous ceux dont la conduite est profondément pécheresse—tels des bêtes—finissent par abandonner, en pure vanité, ces biens et ces trésors durement acquis.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Hard-earned wealth gained/held in pāpa-bhāva becomes ultimately abandoned; attachment yields no lasting fruit.
Vedantic Theme: Anityatā of possessions; moha as bondage; viveka between transient artha and enduring dharma.
Application: Earn ethically, practice dāna and dharma while alive, and reduce possessiveness through remembrance of impermanence.
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana (Preta-kalpa themes): impermanence of wealth; death makes all possessions irrelevant; Garuda Purana: dāna as purifier contrasted with hoarding
It warns that people of sinful conduct may suffer greatly to accumulate wealth, yet they must abandon it at death—making such hoarding ultimately futile.
By emphasizing that possessions do not accompany the soul, it redirects attention to karmic consequences—what follows the being is merit and sin, not property.
Earn ethically, avoid harmful greed, and prioritize dharma—use resources for charity, family duty, and spiritual practice rather than obsessive accumulation.